巴西教育;巴西教育普及率
中新網(wǎng)巴西利亞4月19日電 (葉丹)日前,由巴西圣保羅州立大學(xué)孔子學(xué)院在線舉辦《國際中文教育中文水平等級標(biāo)準(zhǔn)》(以下簡稱《等級標(biāo)準(zhǔn)》)葡語版發(fā)布儀式暨葡語國家“等級標(biāo)準(zhǔn)”工作坊。來自葡萄牙、巴西和圣多美和普林西比等葡語國家的本土中文教師、國際中文教師、志愿者和中文學(xué)習(xí)者參加。
日前,巴西圣保羅州立大學(xué)孔院在線發(fā)布《國際中文教育中文水平等級標(biāo)準(zhǔn)》葡語版。視頻截圖
巴方院長路易斯·安東尼奧·保利諾(Luis Antonio Paulino)在致辭中表示,圣保羅州立大學(xué)孔子學(xué)院作為巴西中文傳播的先驅(qū),在缺乏專門為葡萄牙語使用者設(shè)計的教學(xué)資源的背景下,頒布葡語國家中文學(xué)員熟練程度要達(dá)到的標(biāo)準(zhǔn)和參數(shù),預(yù)示著巴西乃至所有葡語國家中文教學(xué)的質(zhì)的飛躍。
中國駐巴西大使館教育參贊王志偉指出,《等級標(biāo)準(zhǔn)》葡語版的發(fā)布是巴西中文教學(xué)進(jìn)入高質(zhì)量發(fā)展階段的重要標(biāo)志之一,作為一部小型百科全書,也將促進(jìn)中文和葡萄牙語的互通互譯。
教育部中外語言合作中心標(biāo)準(zhǔn)與考試評估處高級項目主管宋亞迪認(rèn)為《等級標(biāo)準(zhǔn)》葡語版不僅為廣大葡語國家中文學(xué)習(xí)者提供了明確、科學(xué)的中文學(xué)習(xí)路徑和客觀、公正的評估體系,更推動中國和葡語國家在語言與文化層面的深入交流與合作。
日前,巴西圣保羅州立大學(xué)孔院在線發(fā)布《國際中文教育中文水平等級標(biāo)準(zhǔn)》葡語版。視頻截圖
翻譯團(tuán)隊代表阿米爾頓·雷斯(Amilton Reis)介紹了《等級標(biāo)準(zhǔn)》葡語版的特點(diǎn)以及中葡在詞匯、語法等方面的差異性。他指出,該書共收入約1萬個詞語,以葡萄牙語列出本義及引申的所有義項,并提出了適用于葡語地區(qū)的一套語法用語體系,方便師生以雙語理解詞匯的準(zhǔn)確含義,是極實(shí)用價值的中文學(xué)習(xí)工具書和測評指導(dǎo)體系。
工作坊活動上,華東師范大學(xué)教授丁安琪、漢考國際研發(fā)命題部主管趙璇、葡萄牙里斯本新大學(xué)語言學(xué)博士及語言中心研究員王鎖英、巴西圣保羅州立大學(xué)本土中文教師茹晨曦分別從專業(yè)解讀《等級標(biāo)準(zhǔn)》,并展示《等級標(biāo)準(zhǔn)》與本土中文教學(xué)融匯的方法路徑。
圣保羅州立大學(xué)孔院中方院長葉丹表示,《等級標(biāo)準(zhǔn)》在翻譯出版過程中,屢經(jīng)協(xié)調(diào)、修訂和審核,是多方共同艱苦努力的成果,以此獻(xiàn)禮中巴建交50周年和2024年國際中文日。(完)