本文節(jié)選自外刊《自然》(Nature / News / Article / 18 February 2022)Asteroids, Hubble rival and Moon base: China sets out space agenda——小行星、哈勃望遠鏡的競爭對手和月球基地:中國制定了太空議程。

文章下半部分節(jié)選內(nèi)容如下:

Asteroids, Hubble rival and Moon base: China sets out space agenda

小行星、哈勃望遠鏡的競爭對手和月球基地:中國制定了太空議程

Mars and beyond

火星和更遠的地方

China made its first leap into interplanetary space with the Tianwen-1 orbiter, which dropped a lander containing the Zhurong rover on Mars in May.

今年5月,中國發(fā)射的“天問一號”軌道飛行器在火星上扔下了一個載有“祝融”號探測器的著陸器,這是中國首次進入行星際空間。

According to the white paper, China will complete research for sending a craft to Mars to sample rocks and return them to Earth.

根據(jù)白皮書,中國將完成向火星發(fā)送航天器以采集巖石樣本并將其返回地球的研究。

This mission could launch in 2028. (NASA’s Perseverance rover collected the first Mars rocks in 2021. The agency hopes to bring them back to Earth as part of a joint mission with the European Space Agency (ESA), launching in 2026.)

這項任務(wù)可能在2028年發(fā)射。(美國宇航局的毅力號火星車在2021年收集了第一批火星巖石。該機構(gòu)希望將它們帶回地球,作為與歐洲航天局(ESA)聯(lián)合任務(wù)的一部分,于2026年發(fā)射。)

The white paper also lays out China’s plans to eventually probe further into the solar system. The next five years will see the completion of key research for a mission to explore Jupiter and its ocean-filled moon system.

白皮書還列出了中國最終進一步探索太陽系的計劃。接下來的五年將見證探索木星及其充滿海洋的衛(wèi)星系統(tǒng)的關(guān)鍵研究的完成。

Press reports suggest that this mission could launch as early as 2029 — meaning that it would join ESA’s JUICE and NASA’s Europa Clipper mission, scheduled to fly in 2023 and 2024.

媒體報道稱,這項任務(wù)最早可能在2029年發(fā)射——這意味著它將加入歐空局的JUICE和美國宇航局的Europa Clipper任務(wù),計劃在2023年和2024年飛行。

“Deep space is certainly another area China sees there are a lot of opportunities for scientific breakthroughs,” says Zhang.

“深空無疑是中國認為有很多科學(xué)突破機會的另一個領(lǐng)域,”張說。

The country has also set its sights on exploring the boundary of the Solar System.

該國還著眼于探索太陽系的邊界。

China’s funding agencies have yet to confirm this, or the Jupiter mission, but “a mention in the plan is certainly helpful”, says Zhan Hu, an astronomer at the National Astronomical Observatories in Beijing.

中國的資助機構(gòu)尚未確認這一點或木星任務(wù),但北京國家天文臺的天文學(xué)家詹虎說,“在計劃中提及這一點肯定是有幫助的”。

重點詞匯

leap跳;跳躍;跳過;跳越;飛快移動;突然行動;急不可待地行動;急切接受;飛漲;急劇增長;劇增;突然改變;猛漲;突然轉(zhuǎn)換;越過(或起跳)處

interplanetary星際的;星際飛行的

orbiter軌道飛船

lander登陸車

rover流浪者;漫游者;自由隊員;越野車;飛行器;月面車;天體登陸車;滿門球;遠距箭靶;VENTURE SCOUT的原稱;海盜;海盜船;三道粗紗機操作工人;三道粗紗機

perseverance堅持不懈;鍥而不舍;毅力

space agency空間機構(gòu);太空局、航天局;航天機構(gòu)

lays位置;性伙伴;敘事詩;(lay的復(fù)數(shù));放下;鋪設(shè);與…;航行;產(chǎn)卵;(lay的第三人稱單數(shù))

solar system太陽系

press reports新聞報告;媒體報道;報刊報道

A new Hubble: the Xuntian space telescope

新哈勃: “巡天”太空望遠鏡

China also plans to launch a space telescope called Xuntian, whose name means ‘survey the heavens’.

中國還計劃發(fā)射一個名為“巡天”的太空望遠鏡,其名字的意思是“巡天”。

This will image in the same wavelengths — ultraviolet, visible and infrared — as those used by NASA’s Hubble Space Telescope.

這將在與美國宇航局哈勃太空望遠鏡相同的波長下成像——紫外線、可見光和紅外線。

Slightly smaller than Hubble, Xuntian will not quite match its predecessor’s resolution; but, at any one time, Xuntian will capture a patch of sky 300 times larger.

巡天比哈勃稍小一些,它的分辨率將無法與哈勃媲美;但在任何時候,巡天望遠鏡都能捕捉到比它大300倍的天區(qū)(其視角將是哈勃的300多倍)。

That will allow it to probe a much greater volume of the Universe than Hubble, says Zhan, who works on Xuntian.

“巡天”項目工作人員詹說,這將使它能夠探測到比哈勃探測到的大得多的宇宙天體。

Most of Xuntian’s first 10 years will be devoted to understanding the history and evolution of the Universe through a wide survey of the sky.

“巡天”望遠鏡工作前十年的大部分時間將致力于通過對天空的廣泛觀察來了解宇宙的歷史和演化。

The telescope will periodically dock with China’s space station, Tiangong, for refuelling and maintenance.

該望遠鏡將定期與中國的天宮空間站對接,以加油并進行維護。

Zhan says that the team plans to deliver the telescope by the end of 2023, ready for launch in 2024. “The schedule is very tight,” he says.

詹說,該團隊計劃在2023年底交付望遠鏡,為2024年發(fā)射做準備。“時間安排很緊,”他說。

重點詞匯

space telescope空間望遠鏡

telescope望遠鏡;使疊縮;使嵌進;疊縮;嵌進;使(車輛)相撞而嵌進;縮短;精簡

heavens天空;天堂;(heaven的復(fù)數(shù))

wavelengths波長;波段;(wavelength的復(fù)數(shù))

ultraviolet紫外的;利用紫外線的;產(chǎn)生紫外線的;紫外光;紫外輻射

predecessor前任;前輩;前身;原有事物

any one任何一;任何一個;任一

periodically定期地;周期性地;偶爾

dock碼頭;船埠;被告席;犯人欄;酸模屬草類;酸模;草本植物;動物尾巴(除毛發(fā)外的)骨肉部分;港區(qū);靠碼頭;進港;扣除;扣減;領(lǐng)(船)入港;在太空與太空站(或另一艘飛船)對接;將(儀器)相接;剪短;剪短…尾巴

space station宇宙空間站

Detecting gravitational waves in space

探測太空中的引力波

China wants to further develop plans to launch a space-based gravitational-wave detector, called Taiji, in the early 2030s.

中國希望進一步發(fā)展計劃,在21世紀30年代初發(fā)射一個名為“太極”的天基引力波探測器。

If launched then, it would be the first of its kind. Such a mission would observe lower-frequency waves than those seen by ground-based detectors such as Advanced LIGO, allowing it to detect higher-mass black holes, including those in the early Universe.

如果屆時發(fā)射成功,它將是首個天基引力波探測器。與高新激光干涉儀引力波天文臺等地面探測器相比,天基探測器將觀測到頻率更低的波,使其能夠探測質(zhì)量更大的黑洞,包括早期宇宙中的黑洞等。

But the experiment would be complex: spotting ripples in space-time will mean detecting shifts of just a few trillionths of a metre in the distances between three spacecraft, positioned 3 million kilometres apart from each other in the shape of a triangle.

但是實驗將會很復(fù)雜:發(fā)現(xiàn)時空中的波紋將意味著檢測三個航天器之間距離的幾萬億分之一米的變化,這三個航天器以三角形的形式彼此相距300萬公里。

重點詞匯

gravitational重力的;引力的

of its kind同類之中

ground-based陸基的;基于地面的;以地面為基礎(chǔ)的

detectors探測器;發(fā)現(xiàn)者;檢測器;偵察器;(detector的復(fù)數(shù))

black holes黑洞;地牢;禁閉室

spotting看見;看出;注意到;發(fā)現(xiàn);讓分;讓子;讓步;玷污;認出;弄上污跡;散步;(spot的現(xiàn)在分詞);測定點位

ripples漣漪;(ripple的復(fù)數(shù))

space-time空間時間關(guān)系;時空

metre米;韻律;格律;節(jié)拍;…米比賽

in the shape of以…形式表現(xiàn);通過…形式;具有…性質(zhì)

An initial pilot satellite, called Taiji-1, completed its mission successfully in 2019, and researchers now hope to fly a two-satellite mission in 2024–25 to test the necessary precision technologies.

一顆名為“太極一號”的初始試驗衛(wèi)星在2019年成功完成了任務(wù),研究人員現(xiàn)在希望在2024-25年執(zhí)行雙衛(wèi)星任務(wù),以測試必要的精密技術(shù)。

This will “remove all the technical obstacles” for the ultimate Taiji mission, says Yue-Liang Wu, a physicist at the University of the Chinese Academy of Sciences in Beijing.

中國科學(xué)院大學(xué)物理學(xué)家吳岳良說,這將“為最終任務(wù)掃除所有技術(shù)障礙”。

ESA has long planned its own gravitational-wave observatory, LISA, and has already flown a successful pathfinder.

歐空局早就計劃建立自己的天基引力波探測器LISA,并且已經(jīng)成功發(fā)射了探路者號引力波試驗探測器。

But LISA is not scheduled to launch until 2037.

但是LISA計劃在2037年前發(fā)射。

Together, the two networks could be used to measure the Hubble constant, which describes the expansion of the Universe, with much greater accuracy than ground-based detectors can, say researchers behind the mission.

該任務(wù)背后的研究人員表示,“太極”和LISA這兩個網(wǎng)絡(luò)可以強強聯(lián)手,一起用于測量哈勃常數(shù)(該常數(shù)描述宇宙的膨脹,比地面探測器更精確)。

重點詞匯

hope to希望;希望能;希望以

physicist物理學(xué)家;物理學(xué)學(xué)生

sciences科學(xué)研究;科學(xué);(science的復(fù)數(shù))

observatory天文臺;觀象臺;視野開闊的位置

flown飛;飛行;在空中快速移動;(fly的過去分詞);空運

pathfinder探路者;探索者;開拓者;實驗計劃;預(yù)測;(Pathfinder)探路者號

universe天地萬物;宇宙;領(lǐng)域;體系;范圍

ground-based陸基的;基于地面的;以地面為基礎(chǔ)的

detectors探測器;發(fā)現(xiàn)者;檢測器;偵察器;(detector的復(fù)數(shù))

基于多年的語言學(xué)習(xí)實踐,發(fā)現(xiàn),隨著社會的飛速發(fā)展,英語、漢語等重要語言也在不斷的與時俱進。這個時候,我們以不變應(yīng)萬變的方法之一,可以是閱讀主流刊物。

針對英語而言,無論是為了提高英語水平還是備考任何英語考試,英美外刊都應(yīng)該是列為首選的最重要的學(xué)習(xí)資料。當(dāng)我們真正深入去精讀過英美外刊,不僅可以了解英語國家的文化,增長我們的見識,對于英語學(xué)習(xí)來說,還能夠積累以英語為母語者的常用詞匯,短語和句型。

建議大家在閱讀本文時:第一遍快速閱讀,領(lǐng)悟文章重點,了解大意;第二遍開始精讀,每看完一段,要仔細體會其中每一句在段落中的功能,各句之間的聯(lián)系,這一段是如何銜接上下文的,它在整個語篇中的地位,以提高你猜測詞義和推理上下文能力;第三遍可以查看中英翻譯,繼續(xù)從微觀到宏觀地理解原文,學(xué)會區(qū)分重點和次要信息(這對考試時的閱讀非常重要),總結(jié)詞匯,搭配和句型,并且最好獨自翻譯一遍原文,以進一步加強理解。

最后建議大家要學(xué)以致用,利用從文章中學(xué)到的詞匯,搭配,句型以及長難句結(jié)構(gòu)進行造句,提高英文寫作能力。

學(xué)習(xí)路徑建議:金句記憶——關(guān)鍵詞學(xué)習(xí)——拓展詞匯訓(xùn)練——觸類旁通——舉一反三。

溫馨提示:閱讀完看著中文譯文自己動手翻譯出英文,然后將您譯的英文與原文進行對比,以此來提升英文表達和句子結(jié)構(gòu)的準確性和地道性。

備案號:贛ICP備2022005379號
華網(wǎng)(http://www.b3q24.cn) 版權(quán)所有未經(jīng)同意不得復(fù)制或鏡像

QQ:51985809郵箱:51985809@qq.com

主站蜘蛛池模板: 一区二区国产精品视频 | 一级大片 | 中文字幕乱码日本亚洲一区二区 | 毛片黄片 | 先锋影音在线播放 | 九九热最新视频 | 成人观看| 亚洲一区二区二区久久成人婷婷 | 欧美视频色 | 欧美视频一级 | 精品欧美乱码久久久久久 | 免费毛片一级 | 欧美一级射 | 欧美日韩在线视频 | 91性高潮久久久久久久久 | 国产免费av在线 | 一区二区三区视频免费 | 国产精彩视频在线观看 | 综合网亚洲 | 黄色软件免费观看下载 | 精品亚洲视频在线观看 | 欧亚日韩精品一区二区在线 | 青草综合 | 国产成人精品免费视频大全最热 | 亚洲欧美成人影院 | 久久久久久久.comav | 色五婷婷| 久久久久久久久久久免费av | 日韩一区精品 | 天堂影院在线 | 精品国产91久久久久久久 | 亚洲精品视频免费在线观看 | 特黄特黄aaaa级毛片免费看 | 91精品久久久久久久 | 亚洲va欧美va国产综合剧情 | 国产精品毛片视频 | 在线观看黄 | 一本色综合 | 国产精品毛片视频 | 久久二| 992tv人人草 9999777做爰 |