庖丁解牛一二段原文,庖丁解牛的方法原文
páo 丁 dīng 解 jiě 牛 niú
( 先 xiān 秦 qín) 莊 zhuāng 周 zhōu
吾 wú 生 shēng 也 yě 有 yǒu 涯 yá, 而 ér 知 zhī 也 yě 無 wú 涯 yá。 以 yǐ 有 yǒu 涯 yá 隨 suí 無 wú 涯 yá, 殆 dài 已 yǐ! 已 yǐ 而 ér 為 wèi 知 zhī 者 zhě, 殆 dài 而 ér 已 yǐ 矣 yǐ! 為 wéi 善 shàn 無 wú 近 jìn 名 míng, 為 wéi 惡 è 無 wú 近 jìn 刑 xíng。 緣 yuán 督 dū 以 yǐ 為 wéi 經(jīng) jīng, 可 kě 以 yǐ 保 bǎo 身 shēn, 可 kě 以 yǐ 全 quán 生 shēng, 可 kě 以 yǐ 養(yǎng) yǎng 親 qīn, 可 kě 以 yǐ 盡 jìn 年 nián。
庖 páo 丁 dīng 為 wèi 文 wén 惠 huì 君 jūn 解 jiě 牛 niú, 手 shǒu 之 zhī 所 suǒ 觸 chù, 肩 jiān 之 zhī 所 suǒ 倚 yǐ, 足 zú 之 zhī 所 suǒ 履 lǚ, 膝 xī 之 zhī 所 suǒ 踦 yǐ, 砉 xū 然 rán 向 xiǎng 然 rán, 奏 zòu 刀 dāo 騞 huō 然 rán, 莫 mò 不 bù 中 zhòng 音 yīn。 合 hé 于 yú 《 桑 sāng 林 lín 》 之 zhī 舞 wǔ, 乃 nǎi 中 zhòng 《 經(jīng) jīng 首 shǒu 》 之 zhī 會(huì) huì。
文 wén 惠 huì 君 jūn 曰 yuē:“ 嘻 xī, 善 shàn 哉 zāi! 技 jì 蓋 hé 至 zhì 此 cǐ 乎 hū?”
庖 páo 丁 dīng 釋 shì 刀 dāo 對(duì) duì 曰 yuē:“ 臣 chén 之 zhī 所 suǒ 好 hào 者 zhě, 道 dào 也 yě, 進(jìn) jìn 乎 hū 技 jì 矣 yǐ。 始 shǐ 臣 chén 之 zhī 解 jiě 牛 niú 之 zhī 時(shí) shí, 所 suǒ 見 jiàn 無 wú 非 fēi 牛 niú 者 zhě。 三 sān 年 nián 之 zhī 后 hòu, 未 wèi 嘗 cháng 見 jiàn 全 quán 牛 niú 也 yě。 方 fāng 今 jīn 之 zhī 時(shí) shí, 臣 chén 以 yǐ 神 shén 遇 yù 而 ér 不 bù 以 yǐ 目 mù 視 shì, 官 guān 知 zhī 止 zhǐ 而 ér 神 shén 欲 yù 行 xíng。 依 yī 乎 hū 天 tiān 理 lǐ, 批 pī 大 dà 郤 xì, 導(dǎo) dǎo 大 dà 窾 kuǎn, 因 yīn 其 qí 固 gù 然 rán, 技 jì 經(jīng) jīng 肯 kěn 綮 qìng 之 zhī 未 wèi 嘗 cháng, 而 ér 況 kuàng 大 dà 軱 gū 乎 hū! 良 liáng 庖 páo 歲 suì 更 gēng 刀 dāo, 割 gē 也 yě; 族 zú 庖 páo 月 yuè 更 gēng 刀 dāo, 折 zhé 也 yě。 今 jīn 臣 chén 之 zhī 刀 dāo 十 shí 九 jiǔ 年 nián 矣 yǐ, 所 suǒ 解 xiè 數(shù) shù 千 qiān 牛 niú 矣 yǐ, 而 ér 刀 dāo 刃 rèn 若 ruò 新 xīn 發(fā) fā 于 yú 硎 xíng。 彼 bǐ 節(jié) jié 者 zhě 有 yǒu 間 jiàn, 而 ér 刀 dāo 刃 rèn 者 zhě 無 wú 厚 hòu; 以 yǐ 無 wú 厚 hòu 入 rù 有 yǒu 間 jiàn, 恢 huī 恢 huī 乎 hū 其 qí 于 yú 游 yóu 刃 rèn 必 bì 有 yǒu 余 yú 地 dì 矣 yǐ, 是 shì 以 yǐ 十 shí 九 jiǔ 年 nián 而 ér 刀 dāo 刃 rèn 若 ruò 新 xīn 發(fā) fā 于 yú 硎 xíng。 雖 suī 然 rán, 每 měi 至 zhì 于 yú 族 zú, 吾 wú 見 jiàn 其 qí 難 nán 為 wéi, 怵 chù 然 rán 為 wéi 戒 jiè, 視 shì 為 wéi 止 zhǐ, 行 xíng 為 wéi 遲 chí。 動(dòng) dòng 刀 dāo 甚 shèn 微 wēi, 謋 huò 然 rán 已 yǐ 解 jiě, 如 rú 土 tǔ 委 wěi 地 dì。 提 tí 刀 dāo 而 ér 立 lì, 為 wèi 之 zhī 四 sì 顧 gù, 為 wèi 之 zhī 躊 chóu 躇 chú 滿 mǎn 志 zhì, 善 shàn 刀 dāo 而 ér 藏 cáng 之 zhī。”
文 wén 惠 huì 君 jūn 曰 yuē:“ 善 shàn 哉 zāi! 吾 wú 聞 wén 庖 páo 丁 dīng 之 zhī 言 yán, 得 dé 養(yǎng) yǎng 生 shēng 焉 yān。”
原文
庖丁解牛
(先秦)莊周
吾生也有涯,而知也無涯。以有涯隨無涯,殆已!已而為知者,殆而已矣!為善無近名,為惡無近刑。緣督以為經(jīng),可以保身,可以全生,可以養(yǎng)親,可以盡年。
庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會(huì)。
文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”
庖丁釋刀對(duì)曰:“臣之所好者,道也,進(jìn)乎技矣。始臣之解牛之時(shí),所見無非牛者。三年之后,未嘗見全牛也。方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,導(dǎo)大窾,因其固然,技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。動(dòng)刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。”
文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉。”
相關(guān)詩集詩單
高一語文必修下冊(cè)古詩
注釋
(1) 庖(páo)丁:名丁的廚工。先秦古書往往以職業(yè)放在人名前。文惠君:即梁惠王,也稱魏惠王。解牛:宰牛,這里指把整個(gè)牛體開剝分剖。(2) 踦(yǐ):支撐,接觸。這里指用一條腿的膝蓋頂牛。(3)砉(huā)然:砉,又讀xū,象聲詞。砉然,皮骨相離的聲音。向,通”響“。(4)騞(huō)然:象聲詞,形容比砉然更大的進(jìn)刀解牛聲。(5)桑林:傳說中商湯時(shí)的樂曲名。(6)經(jīng)首:傳說中堯樂曲《咸池》中的一章。會(huì):指節(jié)奏。以上兩句互文,即“乃合于桑林、經(jīng)首之舞之會(huì)”之意。(7)嘻:贊嘆聲。(8)蓋:通“盍(hé)”,何,怎樣。(9)進(jìn):超過。(10)官知:這里指視覺。神欲:指精神活動(dòng)。(11)天理:指牛的生理上的天然結(jié)構(gòu)。(12)批大郤:擊入大的縫隙。批:擊。郤:空隙。(13)導(dǎo)大窾(kuǎn):順著(骨節(jié)間的)空處進(jìn)刀。(14)因:依。固然:指牛體本來的結(jié)構(gòu)。(15)技經(jīng):猶言經(jīng)絡(luò)。技,據(jù)清俞樾考證,當(dāng)是“枝”字之誤,指支脈。經(jīng),經(jīng)脈。肯:緊附在骨上的肉。綮(qìng):筋肉聚結(jié)處。技經(jīng)肯綮之未嘗,即“未嘗技經(jīng)肯綮”的賓語前置。(16)軱(gū):股部的大骨。(17)割:這里指生割硬砍。(18)族:眾,指一般的。(19)折:用刀折骨。(20)發(fā):出。硎(xíng):磨刀石。(21)節(jié):骨節(jié)。間:間隙。(22)恢恢乎:寬綽的樣子。(23)族:指筋骨交錯(cuò)聚結(jié)處。(24)怵(chù)然:警懼的樣子。(25)謋(huò):象聲詞。骨肉離開的聲音。(26)委地:散落在地上。(27)善:通”繕“,修治。這里是拭擦的意思。(28)養(yǎng)生:指養(yǎng)生之道。
白話譯文
我的生命是有限的,而知識(shí)是無限的。以有限的生命去追求無限的知識(shí),真是危險(xiǎn)啊!已經(jīng)有了危險(xiǎn),還要執(zhí)著地去追求知識(shí),那么除了危險(xiǎn)以外就什么都已經(jīng)沒有了。做好事不要求名,做壞事不要受刑罰,以遵循虛無的自然之道為宗旨,便可以保護(hù)生命,可以保全天性,可以養(yǎng)護(hù)新生之機(jī),可以享盡天年。
庖丁給梁惠王宰牛。手接觸的地方,肩膀倚靠的地方,腳踩的地方,膝蓋頂?shù)牡胤剑瑖W嘩作響,進(jìn)刀時(shí)豁豁地,沒有不合音律的:合乎(湯時(shí))《桑林》舞樂的節(jié)拍,又合乎(堯時(shí))《經(jīng)首》樂曲的節(jié)奏。
梁惠王說:“嘻,好啊!(你解牛的)技術(shù)怎么竟會(huì)高超到這種程度啊?”
庖丁放下刀回答說:“我追求的,是道(本為虛詞,無特定之意,可解成自然的規(guī)律),已經(jīng)超過一般的技術(shù)了。起初我宰牛的時(shí)候,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,再未見過完整的牛了(意思是:只看見一個(gè)虛線的牛,就是只看見怎么樣去解)。現(xiàn)在,我憑精神和牛接觸,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活動(dòng)。依照牛的生理上的天然結(jié)構(gòu),砍入牛體筋骨相接的縫隙,順著骨節(jié)間的空處進(jìn)刀,依照牛體本來的構(gòu)造,筋脈經(jīng)絡(luò)相連的地方和筋骨結(jié)合的地方,尚且不曾拿刀碰到過,更何況大骨呢!技術(shù)好的廚師每年更換一把刀,是用刀割斷筋肉割壞的(就像我們用刀割繩子一樣);技術(shù)一般的廚師每月就得更換一把刀,是砍斷骨頭而將刀砍壞的(因?yàn)椴恢涝趺纯常钥车焦穷^的時(shí)候就容易壞)。如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有幾千頭了,但刀刃鋒利得就像剛在磨刀石上磨好的一樣。那牛的骨節(jié)有間隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨節(jié),寬寬綽綽地,那么刀刃的運(yùn)轉(zhuǎn)必然是有余地的啊!因此,十九年來,刀刃還像剛從磨刀石上磨出來的一樣。雖然是這樣,每當(dāng)碰到筋骨交錯(cuò)聚結(jié)的地方,我看到那里很難下刀,就小心翼翼地提高警惕,視力集中到一點(diǎn),動(dòng)作緩慢下來,動(dòng)起刀來非常輕,豁啦一聲,牛的骨和肉一下子就解開了,就像泥土散落在地上一樣。我提著刀站立起來,為此舉目四望,為此悠然自得,心滿意足,然后把刀擦抹干凈,收藏起來。”
梁惠王說:“好啊!我聽了庖丁的這番話,懂得了養(yǎng)生的道理了。”