資訊
  • 視頻
  • 焦點(diǎn)
  • 娛樂(lè)
  • 文化
  • 財(cái)經(jīng)
  • 揭秘:習(xí)近平的美女翻譯到底啥來(lái)頭

    習(xí)近平就任國(guó)家主席以來(lái),外訪中的翻譯基本由“80后”孫寧擔(dān)任。孫寧也因此被外界稱為“翻譯一哥”。

    “政事兒”發(fā)現(xiàn),在此次訪英公開(kāi)報(bào)道中,除了為習(xí)近平參觀華為英國(guó)公司等少數(shù)活動(dòng)時(shí)做翻譯外,孫寧很少出現(xiàn),取而代之的是一位翻譯美女。

    圖:10月20日,習(xí)近平在倫敦會(huì)見(jiàn)英國(guó)威廉王子,習(xí)近平左側(cè)女性為翻譯周宇。

    “政事兒”獲悉,這名女翻譯名叫周宇,武漢人,畢業(yè)于武漢外校。現(xiàn)任外交部翻譯司英文處處長(zhǎng),她是外交部頂級(jí)的翻譯,曾經(jīng)為胡錦濤、溫家寶擔(dān)任翻譯。

    外交部翻譯室前主任陳明明對(duì)“政事兒”介紹稱,訪美和訪英的任務(wù)量比較重,因此采用“雙主翻”的模式,讓孫寧和周宇交替翻譯,力求發(fā)揮最好狀態(tài)。

    曾為胡錦濤、溫家寶做翻譯

    周宇(資料圖)

    19日,國(guó)家主席習(xí)近平開(kāi)始對(duì)英國(guó)進(jìn)行國(guó)事訪問(wèn)。習(xí)近平行程很滿,要出席20場(chǎng)公開(kāi)活動(dòng),最忙的一天要參加10場(chǎng)活動(dòng)。“政事兒”(微信ID:gcxxjgzh)注意到,在公開(kāi)畫(huà)面中,女翻譯周宇會(huì)時(shí)常出現(xiàn)在習(xí)近平左右。

    周宇并非第一次出現(xiàn)在公眾視野。今年9月,習(xí)近平訪問(wèn)美國(guó)期間,她也擔(dān)任了部分翻譯工作。

    “政事兒”獲悉,女翻譯周宇畢業(yè)于武漢外國(guó)語(yǔ)學(xué)校,并被保送到北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)(微博)英文專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)。1999年,她進(jìn)入外交部成為一名翻譯,現(xiàn)為外交部翻譯司英文處處長(zhǎng)。

    周宇是翻譯司的業(yè)務(wù)骨干,為胡錦濤擔(dān)任過(guò)翻譯,還曾經(jīng)在溫家寶總理記者招待會(huì)上擔(dān)任翻譯。

    “雙主翻”確保出訪成功

    “政事兒”獲悉,經(jīng)常為習(xí)近平做翻譯的孫寧,此次也一同赴英。

    外交部翻譯室(翻譯司的前身)前主任陳明明對(duì)“政事兒”(微信ID:gcxxjgzh)表示,這次的安排和9月份習(xí)近平主席訪美的安排一樣,都是孫寧和周宇搭檔的“雙主翻”。

    在9月習(xí)近平訪美期間,參觀微軟總部、林肯中學(xué)等活動(dòng)由周宇進(jìn)行翻譯。習(xí)近平與奧巴馬在賓夕法尼亞大街漫步時(shí),背后的翻譯是孫寧。

    圖:訪美期間,習(xí)近平在林肯中學(xué)參觀,右側(cè)站立女性為周宇。

    翻譯工作要求精神高度集中,非常緊張。此次訪英歷時(shí)5天,9月份習(xí)近平的美國(guó)之行歷時(shí)7天,工作量很大。采用“雙主翻”的形式,兩個(gè)人輪番上陣,才能保證發(fā)揮最佳狀態(tài)。

    周宇和孫寧都是翻譯司的業(yè)務(wù)骨干。目前,周宇擔(dān)任英文處處長(zhǎng),孫寧擔(dān)任培訓(xùn)處處長(zhǎng)。

    “魔鬼訓(xùn)練”煉就頂級(jí)翻譯

    外交部翻譯室選拔機(jī)制非常嚴(yán)格,可謂百里挑一。

    “政事兒”注意到,國(guó)務(wù)委員楊潔篪、全國(guó)人大(微博)外委會(huì)主任委員傅瑩、國(guó)務(wù)院港澳辦主任王光亞、聯(lián)合國(guó)副秘書(shū)長(zhǎng)吳紅波都曾經(jīng)在外交部翻譯室工作。

    傅瑩

    每年外交部從200多個(gè)新入部的年輕人中間,選出外語(yǔ)基礎(chǔ)最好的七、八個(gè)人進(jìn)行培訓(xùn)和選拔,最后留下三、四人進(jìn)入翻譯司。工作過(guò)程中,要經(jīng)過(guò)“魔鬼訓(xùn)練”,繼續(xù)刻苦鉆研語(yǔ)言,不斷練習(xí),而且還要面臨考核和淘汰。

    陳明明對(duì)“政事兒”介紹,外交部的翻譯大致可以分為三個(gè)級(jí)別,一級(jí)是給國(guó)家主席、總理等國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人做翻譯的國(guó)家級(jí)高翻,二級(jí)是為副總理、人大副委員長(zhǎng)等級(jí)別的官員做翻譯,三級(jí)是給部長(zhǎng)或部長(zhǎng)以下的官員做翻譯。

    除了孫寧和周宇等英文翻譯以外,在習(xí)近平出訪非英語(yǔ)國(guó)家時(shí),還會(huì)配備其他語(yǔ)種的翻譯。

    目前,外交部翻譯司設(shè)有英、法、西、葡文的翻譯。“政事兒”了解到,除了外交部翻譯司以外,外交部的地區(qū)司也下設(shè)翻譯處,培養(yǎng)翻譯人才。比如,出訪俄羅斯的翻譯由外交部歐亞司翻譯處來(lái)選拔。

    熱點(diǎn)圖片

    備案號(hào):贛ICP備2022005379號(hào)
    華網(wǎng)(http://www.b3q24.cn) 版權(quán)所有未經(jīng)同意不得復(fù)制或鏡像

    聯(lián)系電話:17051177829 QQ:51985809郵箱:51985809@qq.com

    主站蜘蛛池模板: 美国毛片在线 | 亚洲国产精品激情综合图片 | 一级大片在线观看 | 日韩欧美视频一区二区 | 最新国产毛片 | 1769国内精品视频在线播放 | 日韩国产精品一区二区三区 | 东京干手机福利视频 | 国产精品永久在线 | 久久无人码一码二码三码 | 黄色毛片免费观看 | 精品视频一区二区三区四区五区 | 成年人免费视频大全 | www.伊人| 亚洲国产成人精品无色码 | 亚洲日本视频在线观看 | 国产一区二区视频观看 | 亚洲 欧美 精品 | 一区二区三区四区免费观看 | 在线成人免费电影 | 在线观看中文字幕视频 | 免费看一级黄色 | 91成人精品视频 | 精品国产免费人成在线观看 | 57pao国产一区二区 | 色妞色视频一区二区三区四区 | 狠狠的操| 77tv色成人 | 欧美高清在线精品一区 | 91电影免费在线观看 | 国产在线观看一区二区 | av男人的天堂在线观看 | 闷骚护士18p| 岛国大片在线观看 | 国产亚洲视频一区 | 日韩欧美电影在线观看 | 91秦先生在线播放 | 99热在线观看精品 | 日本欧美一区二区三区 | 操操操操操操操操操操 | 欧美日韩在线播放视频 |